Вернуться   BMW E36 Клуб - Все о Е36 и все для Е36 > Другое > Курилка(оффтоп)

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 13.06.2013, 13:35
  #1  
nesvytoj
4й уровень
Аватар для nesvytoj
Регистрация: 02.02.2013
Адрес: Рязань
Машина: BMW e36 M50 МКПП
Возраст: 48
Сообщений: 1,350
Репутация: nesvytoj новичок

А
Аффтар — автор текста, см. Аффтар выпей йаду.
Ахтунг! (нем. Achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В каментах *цензура*ы!, реже: Ахтунги! Пи!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст. Гомосексуалы — главный объект ненависти падонков. В переносном смысле — любое нестандартное явление, оцениваемое негативно, например: «В той теме было много ахтунга (то естьмата, оффтопика и т. п.), потому и удалили».
Албанцкий — принятое среди падонков название языка, на котором они говорят.
Аццкий — хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона.
А*цензура*ь, дайте две — Я потрясен вплоть до глубинных фибр души. Не затруднит ли Вас повторить?
Аффтар жжош — О, создатель! О, творец! Вы — Прометей наших дней!
Аффтар пеши исчо — Хотелось бы подробнее ознакомиться с Вашим творчеством.
Аффтар выпей йаду — Ваш литературный талант нуждается в существенной доработке.
Аффтар убей сибя ап стену (варианты: «…с разбегу», «…ап угол» и т. д.) — выражение крайней недоброжелательности к написанному автором.

Б

Баян (син. Мурза) — Основные аспекты Вашего творчества были неоднократно раскрыты другими авторами. Встречаются также модификации бойан и «канацкий (канадский) баян». Выражение происходит от анекдота «Хоронили тещу, порвали два баяна», неоднократно рассказанного в течение дня на каком-то форуме. От «баяна» происходит «баянист» — человек, неоднократно рассказывавший баяны.
Беспесды — вводное слово с множеством значений, употр######ется в значениях «без вранья», «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др. Часто сокращается как «б/п».
Бляпашлифсена[мат]*цензура*и (возможно также сокращение в виде БПВНМ) — выражение крайнего неодобрения окружающих людей.
Болт — мужской половой орган.

В

В Бабруйск, жывотное! — («ф Бабруйск, жывотнайе») — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Происходит от цитаты в «Золотом телёнке» Ильфа и Петрова: «При слове Бобруйск собрание задышало. Все были готовы ехать туда хоть сейчас. Бобруйск считался хорошим, высококультурным местом»
В газенваген — в газовую камеру. Недовольство автором и/или его статьей. См. также В Бабруйск, жывотное!
В мемориз — (англ. memorise — запоминать). Запоминающийся криатифф (см. ниже). Хочется читать ещё и ещё, пока не надоест. Настолько круто сказано, что у читающего возникает непреодолимое желание запомнить фразу/статью, сохранить её и время от времени перечитывать.

Г

Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидроколбасы» — налейте запивки.
Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Брутально)(англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно.
Гатичьно (син. Готичненько) — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора.
Гыыыы, лол — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud» (или «lots of laugh»).

Д

Дрочер — онанист, см. также кибердрочер, дрон. Происходит из сленга «адалтщиков» — вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов.

Е

Ептить — см. Итить.
Ёбанарот — искажённое «Ёбаный в рот». Выражает изумление или используется как ругательство.
Ёбань (йобань) — см. КГ/АМ.

Ж

Жжош — одобрение качества креатива. Признание автора мастером культуры (в рамках комментируемого креатива). Впервые употреблено «JGTC»
Жосско — искаженное «жестко». 1) жестоко («Жосско отпижжэн»); 2) сильно, крепко («Жосско фставляет»); 3) строго («Када я гаварю жосско — миня даже паследние тупыйе кастрюли слушаюцца»)

З

Зачот — одобрение качества.

И

И ниибёт — заключительная фраза в камменте (см), означающая то, что написавший не расположен дискутировать. Как вариант — «и нииПёт».
Инна — сокращение фразы «иди на [мат]».
Итить — выражение удивления, реже радости или огорчения, см. также Фигасе.
Йопта! — сокр. от «Ёб твою мать!».
Йух (пример: «пошел на йух») — тоже что «[мат]».

К

Кагдила — искажённое от «Как дела».
Каммент — комментарий.
КГ/АМ. — «криатифф гавно — афтар *цензура*». Позднее появилась альтернативная расшифровка «креатифф гламур (также „гениален") — афтар маладец», однако, не получившая популярности. А вот «креатив гениальный — автор молодец» используется довольно часто. Есть так же вариант «креатив гламурен — но афтар все равно *цензура*»
Кибердрочер — Дрочер, пользующий содержимое Интернета в качестве сексуального Фетиша.
Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют.

М

Мля, Млять — От слов «*цензура*» и «[мат]».
Моск (также «мосх») — Мозг, ум.
Мну — мне

Н

Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (Варианты: Ниасилил патамушта стихи, Ниасилил патамушта многабукафф).
Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употр######ется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д.
Ниипёт! — искажённое «Не ебёт», то есть «всё равно».
Низачот! (вариант — Напиристачунах!) — выражение оценки, противоположной Зачоту; см. Афтар выпей йаду!
Нипадеццки (пример: «Аффтар жжот нипадеццки», «Вставляет нипадеццки» и т. д.) — добавляется для усиления выражения.
Нубляващще! — выражение восторга, огорчения или удивления.

О

Отчот (вариант — Атчот) — креатифф, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначьей тусы.
Обоссака (вариант — Абассака!) — необычайно смешная ситуация/рассказ/и т. д.
Отжыг — Бурное веселье, падоначья туса.

П

Превед!Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креативе, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».
Пацтулом, Пацтолом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления: Валялсо пацтулом.
Пелотка — 1) внешние женские половые органы; 2) женщина.
Пендостан (вариант — Пендосия) — Соединённые Штаты Америки. См. пиндос.
Первонах — тот, кто оставил «первый нах» в качестве первого комментария.
Пейсатель — тот, кто пишет креатиффы. Некоторые дифференцируют слова «песатель» и «######тор», определяя «######тора» как того, кто пишет креатиффы вообще, а «песателя» — как того, кто пишет хорошие креатиффы. Вариант — Пейсатель применяется, когда ставится цель акцентировать склонность к материальным благам в ущерб творческому процессу.
Песдоглазые — узкоглазые, азиаты.
Пицот минут — (от «пятьсот минут») 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!).
Плакалъ! — (син. Рыдалъ, в частности «яплакалЪ») — комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив.
ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на [мат]».
Подрочил, спасибо! — Прочтение сего опуса доставило мне удовлетворение, сравнимое с сексуальным.
Превед! — приветствие, искажённое «привет». Получило популярность после распространившейся в рунете репродукции картины «Bear Surprise» Джона Лурье (John Lurie). На этой картинке был изображён медведь, который застал туристов, занимающихся сексом, и поприветствовал их (в оригинале медведь говорит «Surprise!»). Историю слова см. в публикациях Полный превед и Преведоведение. Также был введен новый Смайл Y — медведь, который приветственно раскинул лапы с криком «ПРЕВЕД!»
Пруцца — от чего-то получают удовольствие.

Р

Ржунимагу (вариант: Ржуизпацтула) — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.
Рисурс — употр######ется, обычно на Udaff.com, как собственно обозначение сайта. Пример: Пидараф на рисурсе будут убивать.

С

Cлиф защщитан — см. Зачот или намек на то, что оппонент ушел от темы.
Сотона — сатана, мастер своего дела. Положительный отзыв. Пример: Аффтар — аццкий сотона!
Спасиба падрачил — Информация вызвала положительные эмоции (чаще всего половое возбуждение). Как вариант «Спасиба не падрачил» отрицательные эмоции связанные с неопраданными надеждами на увлекательность статьи, либо неприятное зрелище в прилагаемом изображении.
Сцуко (вариант: «сцуконах») — [МАТ], также используется в качестве междометия, подчеркивающего сложность явления или негативное отношение автора к явлению («албанский сцуко сложный»).
Сцыла — Ссылка, линк
ССХ — аббревиатура фразы «соси [МАТ] [мат]».

У

Убейсибяапстену — Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например, Убей сибя с расбегу апстену вымазаную йадом.
Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга.
Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. — или /Ограниченность Вашей речи не позволяет продолжить наш разговор на должном уровне/

Ф

Фпесду! — искажённое «в ######».
Фтыкатель — читатель.
Фтыкать — читать криатифф (см. выше).
Фигасе — см. Хуясе.
Фтопку!, Фпекло!, Фупазор, Ф Газенваген! (см. В газенваген) — крайне низкая оценка прочитанного произведения.
Фштыривать — Обладать наркотическим эффектом («Эти шышки меня хорошо фштырыли»)
Ф дисятке — в первой 10 коментаторов

Х

Хуярить — писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например «######» или «за[мат]ярить» — «послать», «отослать», «отправить» (камент, криатифф).
Хуясе — искажённое «ни ###### себе», обозначает крайнюю степень изумления.
Хуятор — тот, кто пишет («######рит») криатиффы (см. Аффтар).
Хундерстандить — понимать по-албанцки, в совершенстве владеть албанцким языком.

Ш

Шышки — Шишечки в конопле для курения. Имеют более сильный эффект наркотического воздействия. Существует так же термин «Самые шишечки», который обозначает остатки конопли. В понимании многих «падонкаф», они «жощи вштыривайут».
Шмалевать — курить.
Ще десь? — Используется для уточнения местонахождения собеседника для различных целей. Впервые использовано «злым матросом[бес батинак]» в переписке с «пилюлей счастья».

Э

Этта пять — (вариант: «Этапять») одобрение креатива. Используется часто с «Дайте две».

Й
Йолоп -чел который реально тугой во всех аспектах
Йа -ето полуслово придумали кода к фразе "Йа Креведко" . "Йа Йолко", "Йа Коробко" реально чефото не хватало)))
__________________
BMW e36 M50 МКПП чипованная
http://www.drive2.ru/cars/bmw/3_seri..._e36/nesvytoj/
 nesvytoj вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 13.06.2013, 15:09
  #2  
Мелкая
4й уровень
Аватар для Мелкая
Регистрация: 07.02.2013
Адрес: Калининград-Черкесск
Машина: Е46 М52-2.5TU
Сообщений: 1,332
Репутация: Мелкая новичок
Отправить сообщение для Мелкая с помощью ICQ Отправить сообщение для Мелкая с помощью Skype™
жесть
__________________
Пью старое вино,ем сыр с плесенью,и езжу на машине без крыши и телефон у меня без кнопок
 Мелкая вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 14.06.2013, 00:01
  #3  
Hetzer1944
2й уровень
Аватар для Hetzer1944
Регистрация: 02.02.2013
Адрес: СПб
Машина: 325 Е36 Седан
Сообщений: 183
Репутация: Hetzer1944 новичок
__________________
Entwicklung 50 ///M
 Hetzer1944 вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Lo-Fi Version Текущее время: 12:07. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 1
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Copyright ©2012-2013 BMW e36 Club Forum