#1
|
|
Регистрация: 02.02.2013
Адрес: Рязань
Машина: BMW e36 M50 МКПП
Возраст: 48
Сообщений: 1,350
Репутация:
|
А Аффтар — автор текста, см. Аффтар выпей йаду. Ахтунг! (нем. Achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В каментах *цензура*ы!, реже: Ахтунги! Пи!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст. Гомосексуалы — главный объект ненависти падонков. В переносном смысле — любое нестандартное явление, оцениваемое негативно, например: «В той теме было много ахтунга (то естьмата, оффтопика и т. п.), потому и удалили». Албанцкий — принятое среди падонков название языка, на котором они говорят. Аццкий — хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона. А*цензура*ь, дайте две — Я потрясен вплоть до глубинных фибр души. Не затруднит ли Вас повторить? Аффтар жжош — О, создатель! О, творец! Вы — Прометей наших дней! Аффтар пеши исчо — Хотелось бы подробнее ознакомиться с Вашим творчеством. Аффтар выпей йаду — Ваш литературный талант нуждается в существенной доработке. Аффтар убей сибя ап стену (варианты: «…с разбегу», «…ап угол» и т. д.) — выражение крайней недоброжелательности к написанному автором. Б Баян (син. Мурза) — Основные аспекты Вашего творчества были неоднократно раскрыты другими авторами. Встречаются также модификации бойан и «канацкий (канадский) баян». Выражение происходит от анекдота «Хоронили тещу, порвали два баяна», неоднократно рассказанного в течение дня на каком-то форуме. От «баяна» происходит «баянист» — человек, неоднократно рассказывавший баяны. Беспесды — вводное слово с множеством значений, употр######ется в значениях «без вранья», «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др. Часто сокращается как «б/п». Бляпашлифсена[мат]*цензура*и (возможно также сокращение в виде БПВНМ) — выражение крайнего неодобрения окружающих людей. Болт — мужской половой орган. В В Бабруйск, жывотное! — («ф Бабруйск, жывотнайе») — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Происходит от цитаты в «Золотом телёнке» Ильфа и Петрова: «При слове Бобруйск собрание задышало. Все были готовы ехать туда хоть сейчас. Бобруйск считался хорошим, высококультурным местом» В газенваген — в газовую камеру. Недовольство автором и/или его статьей. См. также В Бабруйск, жывотное! В мемориз — (англ. memorise — запоминать). Запоминающийся криатифф (см. ниже). Хочется читать ещё и ещё, пока не надоест. Настолько круто сказано, что у читающего возникает непреодолимое желание запомнить фразу/статью, сохранить её и время от времени перечитывать. Г Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидроколбасы» — налейте запивки. Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Брутально)(англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно. Гатичьно (син. Готичненько) — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора. Гыыыы, лол — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud» (или «lots of laugh»). Д Дрочер — онанист, см. также кибердрочер, дрон. Происходит из сленга «адалтщиков» — вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов. Е Ептить — см. Итить. Ёбанарот — искажённое «Ёбаный в рот». Выражает изумление или используется как ругательство. Ёбань (йобань) — см. КГ/АМ. Ж Жжош — одобрение качества креатива. Признание автора мастером культуры (в рамках комментируемого креатива). Впервые употреблено «JGTC» Жосско — искаженное «жестко». 1) жестоко («Жосско отпижжэн»); 2) сильно, крепко («Жосско фставляет»); 3) строго («Када я гаварю жосско — миня даже паследние тупыйе кастрюли слушаюцца») З Зачот — одобрение качества. И И ниибёт — заключительная фраза в камменте (см), означающая то, что написавший не расположен дискутировать. Как вариант — «и нииПёт». Инна — сокращение фразы «иди на [мат]». Итить — выражение удивления, реже радости или огорчения, см. также Фигасе. Йопта! — сокр. от «Ёб твою мать!». Йух (пример: «пошел на йух») — тоже что «[мат]». К Кагдила — искажённое от «Как дела». Каммент — комментарий. КГ/АМ. — «криатифф гавно — афтар *цензура*». Позднее появилась альтернативная расшифровка «креатифф гламур (также „гениален") — афтар маладец», однако, не получившая популярности. А вот «креатив гениальный — автор молодец» используется довольно часто. Есть так же вариант «креатив гламурен — но афтар все равно *цензура*» Кибердрочер — Дрочер, пользующий содержимое Интернета в качестве сексуального Фетиша. Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют. М Мля, Млять — От слов «*цензура*» и «[мат]». Моск (также «мосх») — Мозг, ум. Мну — мне Н Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (Варианты: Ниасилил патамушта стихи, Ниасилил патамушта многабукафф). Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употр######ется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д. Ниипёт! — искажённое «Не ебёт», то есть «всё равно». Низачот! (вариант — Напиристачунах!) — выражение оценки, противоположной Зачоту; см. Афтар выпей йаду! Нипадеццки (пример: «Аффтар жжот нипадеццки», «Вставляет нипадеццки» и т. д.) — добавляется для усиления выражения. Нубляващще! — выражение восторга, огорчения или удивления. О Отчот (вариант — Атчот) — креатифф, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначьей тусы. Обоссака (вариант — Абассака!) — необычайно смешная ситуация/рассказ/и т. д. Отжыг — Бурное веселье, падоначья туса. П Превед!Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креативе, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком». Пацтулом, Пацтолом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления: Валялсо пацтулом. Пелотка — 1) внешние женские половые органы; 2) женщина. Пендостан (вариант — Пендосия) — Соединённые Штаты Америки. См. пиндос. Первонах — тот, кто оставил «первый нах» в качестве первого комментария. Пейсатель — тот, кто пишет креатиффы. Некоторые дифференцируют слова «песатель» и «######тор», определяя «######тора» как того, кто пишет креатиффы вообще, а «песателя» — как того, кто пишет хорошие креатиффы. Вариант — Пейсатель применяется, когда ставится цель акцентировать склонность к материальным благам в ущерб творческому процессу. Песдоглазые — узкоглазые, азиаты. Пицот минут — (от «пятьсот минут») 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!). Плакалъ! — (син. Рыдалъ, в частности «яплакалЪ») — комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив. ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на [мат]». Подрочил, спасибо! — Прочтение сего опуса доставило мне удовлетворение, сравнимое с сексуальным. Превед! — приветствие, искажённое «привет». Получило популярность после распространившейся в рунете репродукции картины «Bear Surprise» Джона Лурье (John Lurie). На этой картинке был изображён медведь, который застал туристов, занимающихся сексом, и поприветствовал их (в оригинале медведь говорит «Surprise!»). Историю слова см. в публикациях Полный превед и Преведоведение. Также был введен новый Смайл Y — медведь, который приветственно раскинул лапы с криком «ПРЕВЕД!» Пруцца — от чего-то получают удовольствие. Р Ржунимагу (вариант: Ржуизпацтула) — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным. Рисурс — употр######ется, обычно на Udaff.com, как собственно обозначение сайта. Пример: Пидараф на рисурсе будут убивать. С Cлиф защщитан — см. Зачот или намек на то, что оппонент ушел от темы. Сотона — сатана, мастер своего дела. Положительный отзыв. Пример: Аффтар — аццкий сотона! Спасиба падрачил — Информация вызвала положительные эмоции (чаще всего половое возбуждение). Как вариант «Спасиба не падрачил» отрицательные эмоции связанные с неопраданными надеждами на увлекательность статьи, либо неприятное зрелище в прилагаемом изображении. Сцуко (вариант: «сцуконах») — [МАТ], также используется в качестве междометия, подчеркивающего сложность явления или негативное отношение автора к явлению («албанский сцуко сложный»). Сцыла — Ссылка, линк ССХ — аббревиатура фразы «соси [МАТ] [мат]». У Убейсибяапстену — Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например, Убей сибя с расбегу апстену вымазаную йадом. Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга. Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. — или /Ограниченность Вашей речи не позволяет продолжить наш разговор на должном уровне/ Ф Фпесду! — искажённое «в ######». Фтыкатель — читатель. Фтыкать — читать криатифф (см. выше). Фигасе — см. Хуясе. Фтопку!, Фпекло!, Фупазор, Ф Газенваген! (см. В газенваген) — крайне низкая оценка прочитанного произведения. Фштыривать — Обладать наркотическим эффектом («Эти шышки меня хорошо фштырыли») Ф дисятке — в первой 10 коментаторов Х Хуярить — писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например «######» или «за[мат]ярить» — «послать», «отослать», «отправить» (камент, криатифф). Хуясе — искажённое «ни ###### себе», обозначает крайнюю степень изумления. Хуятор — тот, кто пишет («######рит») криатиффы (см. Аффтар). Хундерстандить — понимать по-албанцки, в совершенстве владеть албанцким языком. Ш Шышки — Шишечки в конопле для курения. Имеют более сильный эффект наркотического воздействия. Существует так же термин «Самые шишечки», который обозначает остатки конопли. В понимании многих «падонкаф», они «жощи вштыривайут». Шмалевать — курить. Ще десь? — Используется для уточнения местонахождения собеседника для различных целей. Впервые использовано «злым матросом[бес батинак]» в переписке с «пилюлей счастья». Э Этта пять — (вариант: «Этапять») одобрение креатива. Используется часто с «Дайте две». Й Йолоп -чел который реально тугой во всех аспектах Йа -ето полуслово придумали кода к фразе "Йа Креведко" . "Йа Йолко", "Йа Коробко" реально чефото не хватало)))
__________________
BMW e36 M50 МКПП чипованная http://www.drive2.ru/cars/bmw/3_seri..._e36/nesvytoj/ |
#2
|
|
жесть
__________________
Пью старое вино,ем сыр с плесенью,и езжу на машине без крыши и телефон у меня без кнопок | |
#3
|
|
Регистрация: 02.02.2013
Адрес: СПб
Машина: 325 Е36 Седан
Сообщений: 183
Репутация:
|
__________________
Entwicklung 50 ///M |